Bible Française
5 J'ai observé bien des situations anormales sous le soleil, comme une erreur de celui qui gouverne :
Parole de Vie
5 Un roi peut se tromper, et j'ai vu beaucoup d'injustices sous le soleil.
Louis Segond (Nouvelle)
5 Il est un malheur que j'ai vu sous le soleil,
Français Courant
5 Un dirigeant peut se tromper. Ainsi j'ai observé bien des situations anormales ici-bas.
Colombe
5 Il est un malheur que j'ai vu sous le soleil, comme une inadvertance échappée à celui qui gouverne :
TOB
5 Il y a un mal que j’ai vu sous le soleil, comme une méprise échappée au souverain :
Segond (Originale)
5 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:
King James
5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Reina Valera
5 Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe: