Esther*

Caput 1: Versus 16

Responditque Mamuchan audiente rege atque principibus: Non solum regem laesit regina,etc. Hic novissimus in ordine septem sapientum numeratus, sententiam promulgat, et Paulum apostolum significat qui dicit:Ego sum minimus apostolorum, qui non sum dignus vocari apostolusI Cor. 15..Et contradicentibus Judaeis et zelo repletis ait:Quia vos indignos judicatis vitae aeternae, ecce convertimur ad gentesAct. 13..
(* Traductions européennes)

Bible Française

16 Memoukan dit alors au roi et aux hauts fonctionnaires : « La reine Vasti a fait du mal non seulement au roi, mais aussi à ses hauts fonctionnaires et à toute la population des provinces du royaume.

Parole de Vie

16 Alors Memoukan répond au roi et à tous ses fonctionnaires importants : « La reine Vasti a commis une faute envers le roi. Mais elle a mal agi aussi envers les fonctionnaires importants et envers tous les peuples qui habitent dans toutes les provinces du royaume.

Louis Segond (Nouvelle)

16 Devant le roi et les princes, Memoukân dit : La faute de la reine Vashti n'atteint pas seulement le roi, mais aussi tous les princes et tous les peuples dans toutes les provinces du roi Xerxès.

Français Courant

16 Memoukan déclara alors au roi et à ses hauts fonctionnaires : « La reine Vasti a fort mal agi non seulement à l'égard du roi, mais aussi à l'égard de ses hauts fonctionnaires et même de tous les hommes qui vivent dans les différentes provinces de l'empire.

Colombe

16 Memoukân dit en présence du roi et des princes : La faute de la reine Vasthi n'atteint pas seulement le roi, mais tous les princes et tous les peuples dans toutes les provinces du roi Assuérus.

TOB

16 Memoukân prit alors la parole en présence du roi et des ministres : « Ce n’est pas seulement le roi que Vasti, la reine, a bafoué, mais tous les ministres et tous les peuples de toutes les provinces du roi Xerxès.

Segond (Originale)

16 Memucan répondit devant le roi et les princes: Ce n'est pas seulement à l'égard du roi que la reine Vasthi a mal agi; c'est aussi envers tous les princes et tous les peuples qui sont dans toutes les provinces du roi Assuérus.

King James

16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus.

Reina Valera

16 Y dijo Memucán delante del rey y de los príncipes: No solamente contra el rey ha pecado la reina Vasthi, sino contra todos los príncipes, y contra todos los pueblos que hay en todas las provincias del rey Assuero.