Bible Française
6 Il fabriqua le couvercle du coffre, en or pur. Ce couvercle avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large.
Parole de Vie
6 Il fabrique le couvercle du coffre sacré en or pur. Il a 125 centimètres de long et 75 centimètres de large.
Louis Segond (Nouvelle)
6 Il fit un expiatoire d'or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie et sa largeur d'une coudée et demie.
Français Courant
6 Il fabriqua le couvercle du coffre, en or pur. Ce couvercle avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large.
Colombe
6 Il fit un propitiatoire d'or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie et sa largeur d'une coudée et demie.
TOB
6 Puis il fit un propitiatoire en or pur, long de deux coudées et demie, large d’une coudée et demie.
Segond (Originale)
6 Il fit un propitiatoire d'or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
King James
6 And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
Reina Valera
6 Hizo asimismo la cubierta de oro puro: su longitud de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio.