Bible Française
14 Quant à l'homme non circoncis, il sera exclu du peuple pour n'avoir pas respecté les obligations de mon alliance. »
Parole de Vie
14 L'homme qui ne sera pas circoncis, on le séparera de son peuple, parce qu'il n'a pas respecté mon alliance. »
Louis Segond (Nouvelle)
14 Le mâle incirconcis, celui qui ne sera pas circoncis, celui-là sera retranché de son peuple : il a rompu mon alliance.
Français Courant
14 Quant à l'homme non circoncis, il sera exclu du peuple pour n'avoir pas respecté les obligations de mon alliance. »
Colombe
14 Un mâle incirconcis, qui n'aura pas subi la circoncision dans sa chair, sera retranché du milieu de son peuple : il aura rompu mon alliance.
TOB
14 mais l’incirconcis, le mâle qui n’aura pas été circoncis de la chair de son prépuce, celui-ci sera retranché d’entre les siens. Il a rompu mon alliance. »
Segond (Originale)
14 Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.
King James
14 And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
Reina Valera
14 Y el varón incircunciso que no hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella persona será borrada de su pueblo; ha violado mi pacto.