Genesis*

Caput 19: Versus 10

Et introduxerunt ad se Lot.GREG., l. VI Moral., cap. 16Malis adversantibus intra domum Lot reducitur et munitur: quia quisque justus pravorum insidias sustinens, ad mentem revertitur, et manet interritus. Sodomitae in domo Lot ostium invenire nequeunt: quia corruptores mentium contra vitam justi nullum reprehensionis aditum inveniunt. Percussi caecitate quasi domum circumeunt, quia invidentes facta et dicta perscrutantur. Sed quia de vita justi, fortis et laudabilis actio ubique obviat, errantes parietem palpant.
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Alors les deux anges saisirent Loth, le ramenèrent à l'intérieur et refermèrent la porte.

Parole de Vie

10 Mais les deux anges prennent Loth par la main. Ils le font rentrer avec eux dans la maison et ils ferment la porte.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Les hommes tendirent la main, firent rentrer Loth auprès d'eux dans la maison et fermèrent la porte.

Français Courant

10 Alors les deux anges empoignèrent Loth, le ramenèrent à l'intérieur et refermèrent la porte.

Colombe

10 Les anges étendirent la main, firent rentrer Loth auprès d'eux dans la maison et fermèrent la porte.

TOB

10 Mais les hommes tendirent la main pour faire rentrer Loth à la maison, près d’eux. Ils fermèrent la porte,

Segond (Originale)

10 Les hommes étendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte.

King James

10 But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.

Reina Valera

10 Entonces los varones alargaron la mano, y metieron á Lot en casa con ellos, y cerraron las puertas.