Bible Française
23 Le Seigneur lui dit :
Bible Française
« Il y a deux peuples dans ton ventre,
Bible Française
deux peuples distincts naîtront de toi.
Bible Française
L'un sera plus fort que l'autre,
Bible Française
23 Le SEIGNEUR lui dit :
Parole de Vie
23 Le SEIGNEUR lui dit :
Bible Française
23 Le SEIGNEUR lui dit :
Louis Segond (Nouvelle)
23 Le SEIGNEUR lui dit :
Français Courant
23 Le Seigneur lui dit :
Bible Française
23 L'Éternel lui dit :
Colombe
23 L'Éternel lui dit :
TOB
23 qui lui répondit : « Deux nations sont dans ton sein, deux peuples se détacheront de tes entrailles. L’un sera plus fort que l’autre et le grand servira le petit. »
Segond (Originale)
23 Et l'Éternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.
King James
23 And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
Reina Valera
23 Y respondióle Jehová: