Genesis*

Caput 27: Versus 14

Paravit illa cibos,etc.ISID.Mystice. Per delectabiles escas quae de haedis praeparantur Isaac, intelligimus poenitentiae opera, etc., usque ad peccata praeterita ante oculos mentis saepe producit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Jacob alla les chercher et les apporta à sa mère. Elle en fit un de ces plats appétissants qu'Isaac aimait.

Parole de Vie

14 Jacob va les chercher et il les apporte à sa mère. Rébecca prépare un bon plat comme son père l'aime.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Il alla les chercher et les apporta à sa mère ; sa mère prépara un plat appétissant comme son père les aimait.

Français Courant

14 Jacob alla les chercher et les apporta à sa mère. Elle en fit un de ces plats appétissants qu'Isaac aimait.

Colombe

14 Il alla les prendre et les apporta à sa mère, qui fit un régal comme son père l'aimait.

TOB

14 Il alla prendre les chevreaux et revint à sa mère qui prépara un mets comme son père l’aimait.

Segond (Originale)

14 Jacob alla les prendre, et les apporta à sa mère, qui fit un mets comme son père aimait.

King James

14 And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.

Reina Valera

14 Entonces él fué, y tomó, y trájolos á su madre: y su madre hizo guisados, como su padre gustaba.