Bible Française
34 Alors il déchira ses vêtements, prit la tenue de deuil et pleura son fils pendant longtemps.
Parole de Vie
34 Jacob déchire ses vêtements, il met un habit de deuil et il pleure son fils pendant des jours et des jours.
Louis Segond (Nouvelle)
34 Jacob déchira ses vêtements, mit un sac sur ses reins et porta le deuil de son fils pendant bien des jours.
Français Courant
34 Alors il déchira ses vêtements, prit la tenue de deuil et pleura son fils pendant longtemps.
Colombe
34 Jacob déchira ses vêtements, mit un sac sur ses reins et porta le deuil de son fils pendant de longs jours.
TOB
34 Jacob déchira ses vêtements, mit un sac à ses reins et prit le deuil de son fils pendant de longs jours.
Segond (Originale)
34 Et il déchira ses vêtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils.
King James
34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Reina Valera
34 Entonces Jacob rasgó sus vestidos, y puso saco sobre sus lomos, y enlutóse por su hijo muchos días.