Genesis*

Caput 8: Versus 4

Requievitque arca mense septimo,etc.ISID.Septenariam requiem significat, et quia perfecti requiescunt ibi, supradictae quoque quadraturae numerus iteratur. Nam vigesima septima die secundi mensis commendatur sacramentum, et rursus vigesima septima die septimi mensis confirmatur, cum arca requievit: quod enim promittitur in spe, exhibetur in re.AUG.Quaeritur utrum post centum quinquaginta dies haec facta sunt, an per recapitulationem omnia rememorata quae post quadraginta dies pluviae coeperunt fieri, ut hoc solumcentum quinquaginta diespertineat, quod usque ad ipsos montes aqua est exaltata, aut de fontibus abyssi jam cessante pluvia, aut quia mansit in altitudine nullo spiritu siccante. Caetera vero quae dicta sunt non post centum quinquaginta dies omnia facta sunt, sed commemorata: quae ex fine quadraginta dierum fieri coeperunt.
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Le dix-septième jour du septième mois, l'arche se posa sur le massif de l'Ararat.

Parole de Vie

4 Le septième mois, le dix-septième jour du mois, le bateau se pose sur les montagnes de l'Ararat.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Le dix-septième jour du septième mois, l'arche se posa sur les montagnes d'Ararat.

Français Courant

4 Le dix-septième jour du septième mois, l'arche s'échoua dans le massif de l'Ararat.

Colombe

4 Le septième mois, le 17e jour du mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.

TOB

4 et, au septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche reposa sur le mont Ararat.

Segond (Originale)

4 Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.

King James

4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

Reina Valera

4 Y reposó el arca en el mes séptimo, á diecisiete días del mes, sobre los montes de Armenia.