Leviticus*

Caput 18: Versus 9

Foris genita est.ID., quaest. 59.Ex matre, si de priori viro, etc., usque ad quod superius dixit obscure.
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Tu ne dois pas avoir de relations sexuelles avec ta demi-sœur, fille de ton père ou de ta mère, même si elle n'a pas été élevée dans le même foyer que toi.

Parole de Vie

9 « Tu ne dois pas coucher avec ta demi-sœur, fille de ton père ou de ta mère, même si elle a été élevée dans une autre famille.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Tu n'exposeras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

Français Courant

9 « Vous ne devez pas avoir de relations avec votre demi-sœur, fille de votre père ou de votre mère, même si elle n'a pas été élevée dans le même foyer que vous.

Colombe

9 Tu ne découvriras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

TOB

9 Tu ne découvriras pas la nudité de ta sœur, qu’elle soit fille de ton père ou fille de ta mère, qu’elle soit élevée à la maison ou au-dehors.

Segond (Originale)

9 Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

King James

9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Reina Valera

9 La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, ó hija de tu madre, nacida en casa ó nacida fuera, su desnudez no descubrirás.