Leviticus*

Caput 27: Versus 14

Homo si voverit.ISICH.In sequentibus dicit: Omne quod Domino consecratur, sive homo, sive animal, sive ager, redimi non poterit; hic autem domum et agrum redimi praecipit. Sed forsan hoc secundum diversas intentiones offerentium decernit, tanquam ibi non habeat voluntatem ulterius habendi, quod penitus consecravit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Si quelqu'un met à part sa maison pour le Seigneur, le prêtre en fera l'estimation, en tenant compte de son état bon ou mauvais ; on se conformera à cette estimation.

Parole de Vie

14 « Si quelqu'un consacre sa maison au SEIGNEUR, le prêtre juge de la valeur de la maison, en tenant compte de son état bon ou mauvais. On suivra le jugement du prêtre.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Si quelqu'un consacre sa maison, s'il en fait une chose consacrée au S EIGNEUR , le prêtre en fixera la valeur selon qu'elle est bonne ou mauvaise ; on s'en tiendra à la valeur que fixera le prêtre.

Français Courant

14 « Si quelqu'un consacre sa maison au Seigneur, le prêtre en fera l'estimation, en tenant compte de son état bon ou mauvais ; on se conformera à cette estimation.

Colombe

14 Si quelqu'un sanctifie sa maison en la consacrant à l'Éternel, le sacrificateur en fera l'estimation selon qu'elle sera bonne ou mauvaise, et l'on s'en tiendra à l'estimation du sacrificateur.

TOB

14 Si l’on consacre sa maison comme chose sainte pour le S EIGNEUR , le prêtre l’évalue bonne ou mauvaise et l’on s’en tient à la valeur fixée par le prêtre.

Segond (Originale)

14 Si quelqu'un sanctifie sa maison en la consacrant à l'Éternel, le sacrificateur en fera l'estimation selon qu'elle sera bonne ou mauvaise, et l'on s'en tiendra à l'estimation du sacrificateur.

King James

14 And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.

Reina Valera

14 Y cuando alguno santificare su casa consagrándola á Jehová, la apreciará el sacerdote, sea buena ó sea mala: según la apreciare el sacerdote, así quedará.