Leviticus*

Caput 5: Versus 2

Anima qui tetigerit.ISICH.Non corporis, etc., usque ad sed potest dicere cum David:Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantiumPsal. 123..GREG. lib. XXXII Moral., cap. 4 tom. 2.Juramentum proferre est voto nos divinae servitutis alligare, etc., usque ad igni doloris ardemus.
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Autre exemple : quelqu'un entre en contact avec quoi que ce soit d'impur, un cadavre d'une bête impure, qu'elle soit sauvage ou domestique, ou un cadavre d'une bestiole impure ; même s'il ne s'en est pas rendu compte, il est devenu impur et il en porte la responsabilité.

Parole de Vie

2 « Voici un autre exemple : Quelqu'un touche, sans le savoir, quelque chose d'impur : un animal impur, sauvage ou domestique, qui est mort, ou bien une petite bête impure qui est morte. Cette personne est devenue impure et elle est coupable.

Louis Segond (Nouvelle)

2 Lorsque quelqu'un, sans s'en apercevoir, touche une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d'un animal impur, celui d'une bête domestique impure ou bien celui d'une petite bête impure, il devient lui-même impur ; il se met en tort.

Français Courant

2 « Autre exemple : Un homme entre en contact avec quoi que ce soit d'impur, cadavre d'une bête impure, qu'elle soit sauvage ou domestique, ou cadavre d'une bestiole impure ; même s'il ne s'en est pas rendu compte, il est devenu impur et il en porte la responsabilité.

Colombe

2 Lorsque quelqu'un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d'un animal impur, ou celui d'une bête domestique impure ou bien celui d'un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable.

TOB

2 ou bien quand un individu, sans s’en rendre compte, touche n’importe quoi d’impur – cadavre d’animal sauvage impur, cadavre de bête domestique impure, cadavre de bestiole impure –, alors il devient impur et coupable ;

Segond (Originale)

2 Lorsque quelqu'un, sans s'en apercevoir, touchera une chose souillée, comme le cadavre d'un animal impur, que ce soit d'une bête sauvage ou domestique, ou bien d'un reptile, il deviendra lui-même impur et il se rendra coupable.

King James

2 Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.

Reina Valera

2 Asimismo la persona que hubiere tocado en cualquiera cosa inmunda, sea cuerpo muerto de bestia inmunda, ó cuerpo muerto de animal inmundo, ó cuerpo muerto de reptil inmundo, bien que no lo supiere, será inmunda y habrá delinquido: