Numeri*

Caput 13: Versus 27

In desertum Pharan, quod est in Cades.RAB.Solitudo Pharan decem et octo mansiones continet, etc., usque ad et prohibentur transire Jordanem.
(* Traductions européennes)

Bible Française

27 Voici ce qu'ils racontèrent à Moïse : « Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés. C'est vraiment un pays qui ruisselle de lait et de miel. En voici quelques fruits.

Parole de Vie

27 Voici ce qu'ils racontent à Moïse : « Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés. Oui, c'est vrai, c'est un pays qui déborde de lait et de miel. Et voici quelques fruits de ce pays.

Louis Segond (Nouvelle)

27 Ils racontèrent : Nous sommes arrivés dans le pays où tu nous as envoyés. C'est bien un pays ruisselant de lait et de miel, et en voici le fruit.

Français Courant

27 Voici ce qu'ils racontèrent à Moïse : « Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés. C'est vraiment un pays qui regorge de lait et de miel. En voici quelques fruits.

Colombe

27 Voici ce qu'ils racontèrent à Moïse : Nous sommes arrivés dans le pays où tu nous as envoyés. C'est bien un pays découlant de lait et de miel, et en voici les fruits.

TOB

27 Ils firent ce récit à Moïse : « Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés, et vraiment c’est un pays ruisselant de lait et de miel ; en voici les fruits !

Segond (Originale)

27 Voici ce qu'ils racontèrent à Moïse: Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés. A la vérité, c'est un pays où coulent le lait et le miel, et en voici les fruits.

King James

27 And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.

Reina Valera

27 Y anduvieron y vinieron á Moisés y á Aarón, y á toda la congregación de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades, y diéronles la respuesta, y á toda la congregación, y les mostraron el fruto de la tierra.