Numeri*

Caput 13: Versus 4

Pharan.RAB. in Num.Notandum quod Pharan non est speciale nomen mansionis, etc., usque ad usque ad tricesimam secundam haec continentur.Pharan interpretaturos visibile,in quo potest intelligi quodVerbum caro factum est;et invisibilis visibilis effectus. Et potest ex hoc significari, quod postquam finis et perfectio omnium, quae erga illum populum gerenda erant, venit, tunc transiit, et venit ad eum quem Verbum carnem factum ante non credidit.Mitte viros qui,etc.RAB.Duodecim exploratores mittuntur ad sanctam terram, etc., usque ad et cinis ejus piacularis aspersio est.
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 En voici la liste :

Parole de Vie

4 Voici leurs noms : — Chammoua, fils de Zakour, de la tribu de Ruben.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Voici leurs noms : Pour la tribu de Ruben : Shammoua, fils de Zakkour ;

Français Courant

4 En voici la liste :

Colombe

4 Voici leurs noms : Pour la tribu de Ruben : Chammoua, fils de Zakkour ;

TOB

4 Voici leurs noms : pour la tribu de Ruben, Shammoua, fils de Zakkour ;

Segond (Originale)

4 Voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben: Schammua, fils de Zaccur;

King James

4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.

Reina Valera

4 Y Moisés los envío desde el desierto de Parán, conforme á la palabra de Jehová: y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de Israel.