Numeri*

Caput 14: Versus 12

Feriam igitur eos.ORIG., hom. 8 in Num.Comminatio haec non est iracunda, sed prophetica, etc., usque ad ideo pluribus exorat pro populo illo.ID.Feriam igitur.Fit commmatio haec a Domino, etc., usque ad quod alium populum hoc abjecto resuscitet.
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Je vais le frapper de la peste et l'exterminer, puis je ferai naître de toi un peuple plus puissant et plus nombreux qu'Israël. »

Parole de Vie

12 Je vais le frapper d'une épidémie de peste et le détruire. Ensuite, je ferai naître de toi un peuple plus grand et plus puissant que le peuple d'Israël. »

Louis Segond (Nouvelle)

12 Je le frapperai par la peste, je le déposséderai et je ferai de toi une nation plus grande et plus forte que lui !

Français Courant

12 Je vais le frapper de la peste et l'exterminer, puis je ferai naître de toi une nation plus puissante et plus nombreuse qu'Israël. »

Colombe

12 Je le frapperai par la peste et je le déposséderai ; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.

TOB

12 Je vais le frapper de la peste et le priver de son héritage ; et de toi je ferai un peuple plus grand et plus puissant que lui. »

Segond (Originale)

12 Je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.

King James

12 I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

Reina Valera

12 Yo le heriré de mortandad, y lo destruiré, y a ti te pondré sobre gente grande y más fuerte que ellos.