Numeri*

Caput 14: Versus 34

Annus pro die.ID.Quasi pro die per annum, etc., usque ad nisi cui Pater omne judicium tradiditJoan. 5..ID.Neget quis fortasse bonitati Dei convenire, etc., usque ad sed ultra non sinit animam peccato vulnerari.ID.Aliud adjiciam, etc., usque ad ut multo magis confidamus quod advocatus noster Jesus veniam nobis impetrabit a Patre.
(* Traductions européennes)

Bible Française

34 Il vous a fallu quarante jours pour explorer le pays ; eh bien, c'est pendant quarante ans que vous subirez les conséquences de vos péchés. À chaque jour correspondra une année. Ainsi vous saurez ce qu'il en coûte de s'opposer à moi.

Parole de Vie

34 Vous avez mis 40 jours pour vous renseigner sur le pays de Canaan. Eh bien, vous souffrirez à cause de vos fautes pendant 40 ans, c'est-à-dire une année pour un jour. Ainsi, vous saurez que cela coûte cher de vous opposer à moi.

Louis Segond (Nouvelle)

34 Selon le nombre de jours que vous avez mis à explorer le pays, c'est-à-dire quarante jours, vous serez chargés de vos fautes quarante années, une année pour chaque jour ; ainsi vous saurez ce qu'est ma disgrâce.

Français Courant

34 Il vous a fallu quarante jours pour explorer le pays ; eh bien, c'est pendant quarante ans que vous subirez les conséquences de vos péchés. A chaque jour correspondra une année. Ainsi vous saurez ce qu'il en coûte de s'opposer à moi.

Colombe

34 Selon le nombre de jours que vous avez mis à explorer le pays, c'est-à-dire quarante jours, vous porterez (le poids) de vos fautes quarante années, une année pour chaque jour ; et vous connaîtrez ma disgrâce.

TOB

34 Comme votre exploration du pays a duré quarante jours, ainsi, à raison d’une année pour un jour, vous porterez pendant quarante ans la peine de vos fautes et vous saurez ce qu’il en coûte d’encourir ma réprobation.”

Segond (Originale)

34 De même que vous avez mis quarante jours à explorer le pays, vous porterez la peine de vos iniquités quarante années, une année pour chaque jour; et vous saurez ce que c'est que d'être privé de ma présence.

King James

34 After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.

Reina Valera

34 Conforme al número de los días, de los cuarenta días en que reconocisteis la tierra, llevaréis vuestras iniquidades cuarenta años, un año por cada día; y conoceréis mi castigo.