Numeri*

Caput 15: Versus 8

Quando vero de bobus feceris holocaustum,etc.ID.In bovis oblatione tres decimae similae et medietas hin in oleo vel vino, etc., usque ad in coelesti beatitudine per Dei gratiam in se perficiendum sperent.Cum veneritis in terram,etc.RAB.Cum quilibet praesentem Ecclesiam per fidem intrat, etc., usque ad a quo speratur perfectionis supplementum.
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Si c'est un bœuf que l'on m'offre en sacrifice complet ou en sacrifice de paix, soit pour accomplir un vœu, soit comme sacrifice ordinaire,

Parole de Vie

8 Supposons ceci : Quelqu'un offre un bœuf, en sacrifice complet ou en sacrifice de communion. Il l'offre pour réaliser un vœu ou comme sacrifice ordinaire.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Si tu offres un bovin, soit en holocauste, soit en sacrifice pour t'acquitter d'un vœu, ou en sacrifice de paix au S EIGNEUR ,

Français Courant

8 Si c'est un bœuf que l'on m'offre en sacrifice complet ou en sacrifice de communion, soit pour accomplir un vœu, soit comme sacrifice ordinaire,

Colombe

8 Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d'un vœu, ou comme (sacrifice de) communion à l'Éternel,

TOB

8 Si tu offres au S EIGNEUR un taureau en holocauste ou en sacrifice – pour accomplir un vœu ou comme sacrifice de paix –

Segond (Originale)

8 Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d'un voeu, ou comme sacrifice d'actions de grâces à l'Éternel,

King James

8 And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:

Reina Valera

8 Y cuando ofreciereis novillo en holocausto ó sacrificio, por especial voto, ó de paces á Jehová,