Bible Française
8 Balaam leur dit : « Passez la nuit ici. Demain je vous donnerai la réponse que le Seigneur m'aura communiquée. »
Parole de Vie
8 Balaam leur dit : « Passez la nuit ici. Demain, je vous donnerai la réponse selon ce que le SEIGNEUR me dira. » Les chefs de Moab restent donc chez Balaam.
Louis Segond (Nouvelle)
8 Il leur dit : Passez la nuit ici, et je vous donnerai réponse, d'après ce que le S EIGNEUR me dira. Les princes de Moab restèrent donc chez Balaam.
Français Courant
8 Balaam leur dit : « Passez la nuit ici. Demain je vous donnerai la réponse que le Seigneur m'aura communiquée. » Les chefs de Moab demeurèrent donc chez Balaam.
Colombe
8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d'après ce que l'Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.
TOB
8 Balaam leur dit : « Passez ici la nuit ; je vous rendrai réponse suivant ce que me dira le S EIGNEUR . » Les dignitaires de Moab demeurèrent donc chez Balaam.
Segond (Originale)
8 Balaam leur dit: Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d'après ce que l'Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.
King James
8 And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Reina Valera
8 Y él les dijo: Reposad aquí esta noche, y yo os referiré las palabras, como Jehová me hablare. Así los príncipes de Moab se quedaron con Balaam.