Numeri*

Caput 22: Versus 8

Venit Deus,etc. Non dicitur utrum in somnis hoc factum sit, quamvis per noctem factum esse constet. Postea enim dicit Scriptura:Exsurgens Balaam mane,etc.Nemo glorietur, si sibi Deus loquitur. Novit enim quomodo loquendum sit cum talibus, cum loquatur etiam cum reprobis: qui et cum per angelos loquitur, ipse loquitur.ORIG., Hom. 13.Venit Deus, et ait ad eum,etc. Potest objici: Licet invocet Balaam daemones, etc., usque ad et ad magnae fidei argumentum parvum puerum quasi magnum regem venerati sunt.
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Balaam leur dit : « Passez la nuit ici. Demain je vous donnerai la réponse que le Seigneur m'aura communiquée. »

Parole de Vie

8 Balaam leur dit : « Passez la nuit ici. Demain, je vous donnerai la réponse selon ce que le SEIGNEUR me dira. » Les chefs de Moab restent donc chez Balaam.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Il leur dit : Passez la nuit ici, et je vous donnerai réponse, d'après ce que le S EIGNEUR me dira. Les princes de Moab restèrent donc chez Balaam.

Français Courant

8 Balaam leur dit : « Passez la nuit ici. Demain je vous donnerai la réponse que le Seigneur m'aura communiquée. » Les chefs de Moab demeurèrent donc chez Balaam.

Colombe

8 (Balaam) leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d'après ce que l'Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.

TOB

8 Balaam leur dit : « Passez ici la nuit ; je vous rendrai réponse suivant ce que me dira le S EIGNEUR . » Les dignitaires de Moab demeurèrent donc chez Balaam.

Segond (Originale)

8 Balaam leur dit: Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d'après ce que l'Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.

King James

8 And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.

Reina Valera

8 Y él les dijo: Reposad aquí esta noche, y yo os referiré las palabras, como Jehová me hablare. Así los príncipes de Moab se quedaron con Balaam.