Bible Française
3 Chaque jour vous apporterez au Seigneur deux agneaux d'un an, sans défaut, qu'on brûlera entièrement. C'est un sacrifice complet qu'on ne cessera jamais de lui offrir.
Parole de Vie
3 « Chaque jour, vous m'apporterez deux agneaux d'un an, sans défaut. On les brûlera entièrement. C'est un sacrifice complet qu'il faudra toujours m'offrir.
Louis Segond (Nouvelle)
3 Tu leur diras : Voici l'offrande consumée par le feu que vous présenterez au S EIGNEUR : chaque jour, deux agneaux d'un an sans défaut, en holocauste constant.
Français Courant
3 « Chaque jour vous apporterez au Seigneur deux agneaux d'un an, sans défaut, qu'on brûlera entièrement. C'est un sacrifice complet qu'on ne cessera jamais de lui offrir.
Colombe
3 Tu leur diras : Voici le (sacrifice) consumé par le feu que vous présenterez à l'Éternel : chaque jour, deux agneaux d'un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
TOB
3 Tu leur diras : Voici les mets que vous présenterez au S EIGNEUR : deux agneaux d’un an sans défaut, chaque jour, à titre d’holocauste perpétuel.
Segond (Originale)
3 Tu leur diras: Voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l'Éternel: chaque jour, deux agneaux d'un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
King James
3 And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
Reina Valera
3 Y les dirás: Esta es la ofrenda encendida que ofreceréis á Jehová: dos corderos sin tacha de un año, cada un día, será el holocausto continuo.