Numeri*

Caput 28: Versus 9

Die autem Sabbati.RAB. in Num.Secunda ergo festivitas est, etc., usque ad qui sacerdos est in aeternum secundum ordinem MelchisedechHebr. 5..Et duas decimas similae oleo conspersae.RAB.Haec offert qui spirituali gratia repletus scientiam duorum testamentorum, docente Spiritu sancto, verbis et exemplis docet auditores suos, non pro temporali lucro, sed pro vitae aeternae praemio.
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Le jour du sabbat, on offrira deux agneaux d'un an, sans défaut, en même temps qu'une offrande de six kilos de farine pétrie avec de l'huile et qu'une offrande de vin.

Parole de Vie

9 « Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d'un an, sans défaut. Vous offrirez aussi six kilos de farine mélangée avec de l'huile, et du vin.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Le jour du sabbat : deux agneaux d'un an sans défaut et, pour l'offrande végétale, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, avec sa libation.

Français Courant

9 « Le jour du sabbat, on offrira deux agneaux d'un an, sans défaut, en même temps qu'une offrande de six kilos de farine pétrie avec de l'huile et qu'une offrande de vin.

Colombe

9 Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d'un an sans défaut et, pour l'offrande, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, avec la libation.

TOB

9 Le jour du sabbat, on offrira deux agneaux d’un an sans défaut, avec une offrande de deux dixièmes de farine pétrie à l’huile et la libation requise.

Segond (Originale)

9 Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d'un an sans défaut, et, pour l'offrande, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, avec la libation.

King James

9 And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:

Reina Valera

9 Mas el día del sábado dos corderos de un año sin defecto, y dos décimas de flor de harina amasada con aceite, por presente, con su libación: