Bible Française
16 Si un meurtre a été commis au moyen d'un objet en métal, l'auteur est un assassin et il sera mis à mort.
Parole de Vie
16 « Si un homme frappe quelqu'un avec un objet en fer, et s'il cause sa mort, c'est un assassin : il faut le faire mourir.
Louis Segond (Nouvelle)
16 Si un homme frappe son prochain avec un instrument de fer et que la mort s'ensuive, c'est un meurtrier : le meurtrier sera mis à mort.
Français Courant
16 « Si un meurtre a été commis au moyen d'un objet en métal, l'auteur est un assassin et doit être mis à mort.
Colombe
16 Si un homme frappe son prochain avec un instrument de fer, et que mort s'ensuive, c'est un meurtrier : le meurtrier sera puni de mort.
TOB
16 Si c’est avec un objet en fer qu’il a frappé sa victime et causé sa mort, c’est un meurtrier ; et le meurtrier sera mis à mort.
Segond (Originale)
16 Si un homme frappe son prochain avec un instrument de fer, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.
King James
16 And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Reina Valera
16 Y si con instrumento de hierro lo hiriere y muriere, homicida es; el homicida morirá: