Numeri*

Caput 36: Versus 1

Accesserunt autem et principes,etc.RAB. in Num., tom. 2.Providere debent piae cogitationes, etc., usque ad ne si prava intentione gerantur, ab immundis spiritibus pervadantur; unde:Attendite ne justitiam vestram faciatis coram hominibusMatth. 6..
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Des descendants de Joseph, les chefs de famille du clan de Galaad, fils de Makir et petits-fils de Manassé, vinrent trouver Moïse et les chefs de tribus d'Israël.

Parole de Vie

1 Des gens de la famille de Joseph arrivent. Ce sont les chefs de famille du clan de Galaad, fils de Makir et petit-fils de Manassé. Ils viennent trouver Moïse et les chefs de familles israélites.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Les chefs de famille du clan des fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, d'entre les clans des fils de Joseph, se présentèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, les chefs des familles des Israélites.

Français Courant

1 Des descendants de Joseph, les chefs de famille du clan de Galaad, fils de Makir et petits-fils de Manassé, vinrent trouver Moïse et les chefs de tribus israélites.

Colombe

1 Les chefs de famille des clans des Galaadites, fils de Makir, fils de Manassé, d'entre les clans des descendants de Joseph, s'approchèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, chefs de familles des Israélites.

TOB

1 Alors se présentèrent les chefs de famille du clan des fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, l’un des clans des fils de Joseph. Ils prirent la parole devant Moïse et devant les responsables, chefs de tribu des fils d’Israël.

Segond (Originale)

1 Les chefs de la famille de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, d'entre les familles des fils de Joseph, s'approchèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, chefs de famille des enfants d'Israël.

King James

1 And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:

Reina Valera

1 Y LLEGARON los príncipes de los padres de la familia de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés, de las familias de los hijos de José; y hablaron delante de Moisés, y de los príncipes, cabezas de padres de los hijos de Israel,