Numeri*

Caput 7: Versus 19

Phialam argenteam habens septuaginta siclos,etc. Spiritualis scientia in lege et in Evangelio est, quae spirituali gratia ministrante ad salutem hominum scripta et prolata est, hinc rite sacrificium fit, quia nihil tam acceptum Deo, quam meditatio legis cum exsecutione operis.RAB., in Num., tom. 2.Phiala prius de vitro facta, etc., usque ad in Novo Testamento manifestius datus est.
(* Traductions européennes)

Louis Segond (Nouvelle)

19 Il offrit son présent : un plat d'argent du poids de 130 sicles, un calice d'argent de 70 sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande végétale ;

Colombe

19 Il présenta son oblation : un plat d'argent du poids de 130 sicles, un calice d'argent de 70 sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande ;

TOB

19 Il apporta son présent qui consistait en : un plat d’argent d’un poids de 130 sicles, une coupe d’argent de 70 sicles – en sicles du sanctuaire – tous deux remplis de farine pétrie à l’huile pour l’offrande ;

Segond (Originale)

19 Il offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

King James

19 He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:

Reina Valera

19 Ofreció por su ofrenda un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;