Deuteronomi*

Caput 12: 1

haec sunt praecepta atque iudicia quae facere debetis in terra quam Dominus Deus patrum tuorum daturus est tibi ut possideas eam cunctis diebus quibus super humum gradieris
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Voici les décrets et les règles que vous mettrez en pratique tant que vous serez dans le pays que le Seigneur, le Dieu de vos pères, vous donnera en possession.

Parole de Vie

1 Moïse dit : Le SEIGNEUR, le Dieu de vos ancêtres, vous donnera le pays que vous allez posséder. Voici les lois et les règles auxquelles vous obéirez avec soin dans ce pays, tous les jours de votre vie.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Voici les prescriptions et les règles que vous veillerez à mettre en pratique dans le pays que le S EIGNEUR , le Dieu de vos pères, te donne pour que tu en prennes possession, tous les jours que vous vivrez sur la terre.

Français Courant

1 Voici les lois et les règles que vous veillerez à mettre en pratique tous les jours de votre vie, dans le pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous donnera en possession.

Colombe

1 Voici les prescriptions et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, dans le pays que l'Éternel, le Dieu de vos pères, te donne pour que vous en preniez possession.

TOB

1 Voici les lois et les coutumes que vous veillerez à mettre en pratique, dans le pays que le S EIGNEUR , le Dieu de tes pères, t’a donné en possession, durant tous les jours que vous vivrez sur la terre.

Segond (Originale)

1 Voici les lois et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, aussi longtemps que vous y vivrez, dans le pays dont l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous donne la possession.

King James

1 These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.

Reina Valera

1 ESTOS son los estatutos y derechos que cuidaréis de poner por obra, en la tierra que Jehová el Dios de tus padres te ha dado para que la poseas, todos los días que vosotros viviereis sobre la tierra.