Deuteronomi*

Caput 19: 14

non adsumes et transferes terminos proximi tui quos fixerunt priores in possessione tua quam Dominus Deus tuus dabit tibi in terra quam acceperis possidendam
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Quand tu seras installé dans le pays que le Seigneur ton Dieu te donne en possession, ne déplace pas les marques qui délimitent le domaine de ton voisin.

Parole de Vie

14 Moïse dit : Dans le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne en partage, vous recevrez des terres. Quand vous serez installés sur ces terres, ne déplacez pas les bornes posées par les premiers arrivés, pour marquer les limites des terres de votre voisin.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Tu ne déplaceras pas les bornes de ton prochain, qui ont été posées par les anciens, dans le patrimoine que tu recevras au pays que le S EIGNEUR , ton Dieu, te donne pour que tu en prennes possession.

Français Courant

14 Quand vous serez installés sur les terres qui vous auront été attribuées, dans le pays que le Seigneur votre Dieu va vous donner en possession, vous ne déplacerez pas les bornes, posées par les premiers arrivés pour marquer le domaine de votre voisin.

Colombe

14 Tu ne reculeras pas les bornes de ton prochain posées par tes ancêtres, dans l'héritage que tu recevras au pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour que tu en prennes possession.

TOB

14 Tu ne déplaceras pas les limites du terrain de ton voisin tel que les premiers arrivés l’auront délimité dans le patrimoine que tu auras reçu au pays que le S EIGNEUR ton Dieu te donne en possession.

Segond (Originale)

14 Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, posées par tes ancêtres, dans l'héritage que tu auras au pays dont l'Éternel, ton Dieu, te donne la possession.

King James

14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.

Reina Valera

14 No reducirás el término de tu prójimo, el cual señalaron los antiguos en tu heredad, la que poseyeres en la tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas.