Deuteronomi*

Caput 25: 10

et vocabitur nomen illius in Israhel domus Disculciati
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Dès lors, en Israël, on surnommera la famille de cet homme “la famille du déchaussé”.

Parole de Vie

10 Ensuite, en Israël, on appellera la famille de cet homme « la famille de l'homme au pied nu ».

Louis Segond (Nouvelle)

10 Et voici le nom dont on l'appellera en Israël : « Maison du déchaussé ».

Français Courant

10 Dès lors, en Israël, on surnommera la famille de cet homme “la famille du déchaussé” .

Colombe

10 Et le nom dont on l'appellera en Israël sera : la maison du déchaussé.

TOB

10 Et en Israël, on l’appellera « maison du déchaussé ».

Segond (Originale)

10 Et sa maison sera appelée en Israël la maison du déchaussé.

King James

10 And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.

Reina Valera

10 Y su nombre será llamado en Israel: La casa del descalzado.