Deuteronomi*

Caput 31: 15

apparuitque Dominus ibi in columna nubis quae stetit in introitu tabernaculi
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Le Seigneur leur apparut dans une colonne de nuée, qui se dressa à l'entrée de la tente ;

Parole de Vie

15 Le SEIGNEUR se montre à eux dans une colonne de fumée qui se dresse à l'entrée de la tente.

Louis Segond (Nouvelle)

15 Le S EIGNEUR apparut dans la tente, dans une colonne de nuée ; la colonne de nuée s'arrêta à l'entrée de la tente.

Français Courant

15 Le Seigneur leur apparut dans une colonne de fumée, qui se dressa à l'entrée de la tente ;

Colombe

15 L'Éternel apparut dans la tente, dans une colonne de nuée ; et la colonne de nuée s'arrêta à l'entrée de la tente.

TOB

15 Le S EIGNEUR se fit voir dans la tente, dans la colonne de nuée ; la colonne de nuée se dressait à l’entrée de la tente.

Segond (Originale)

15 Et l'Éternel apparut dans la tente dans une colonne de nuée; et la colonne de nuée s'arrêta à l'entrée de la tente.

King James

15 And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.

Reina Valera

15 Y aparecióse Jehová en el tabernáculo, en la columna de nube; y la columna de nube se puso sobre la puerta del tabernáculo.