Ecclesiastes*

Caput 1: 18

eo quod in multa sapientia multa sit indignatio et qui addit scientiam addat et laborem
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 Beaucoup de sagesse,

Bible Française

c'est beaucoup de tracas ;

Bible Française

qui augmente son savoir

Bible Française

18 Une grande expérience

Parole de Vie

18 Une grande expérience

Louis Segond (Nouvelle)

18 Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de contrariété ;

Français Courant

18 Beaucoup de sagesse, c'est beaucoup de tracas ;

Colombe

18 Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de tracas, et plus on a de science, plus on a de tourment.

TOB

18 Car en beaucoup de sagesse, il y a beaucoup d’affliction ; qui augmente le savoir augmente la douleur.

Segond (Originale)

18 Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.

King James

18 For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Reina Valera

18 Porque en la mucha sabiduría hay mucha molestia; y quien añade ciencia, añade dolor.