Ecclesiastes*

Caput 4: 14

quod et de carcere catenisque interdum quis egrediatur ad regnum et alius natus in regno inopia consumatur
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Et cela, même si le jeune homme est sorti de prison pour régner ou s'il a commencé par être un mendiant dans son royaume.

Parole de Vie

14 C'est vrai, même si le jeune homme est sorti de prison pour devenir roi, même s'il a commencé par mendier dans son royaume.

Louis Segond (Nouvelle)

14 car on peut sortir de prison pour régner,

Français Courant

14 Et cela, même si le jeune homme est sorti de prison pour régner ou s'il a commencé par être un mendiant dans son futur royaume.

Colombe

14 car (ce garçon) peut sortir de prison pour régner, de même celui qui règne peut être né pauvre.

TOB

14 Que ce garçon soit sorti de prison pour régner, qu’il soit même né mendiant pour exercer sa royauté,

Segond (Originale)

14 car il peut sortir de prison pour régner, et même être né pauvre dans son royaume.

King James

14 For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.

Reina Valera

14 Porque de la cárcel salió para reinar; mientras el nacido en su reino se hizo pobre.