Ecclesiastes*

Caput 7: 3

melius est ire ad domum luctus quam ad domum convivii in illa enim finis cunctorum admonetur hominum et vivens cogitat quid futurum sit
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 La peine est préférable au rire. Elle attriste le visage, mais elle rend le cœur meilleur.

Parole de Vie

3 La tristesse vaut mieux que le rire. Elle rend le visage sombre, mais elle rend le cœur meilleur.

Louis Segond (Nouvelle)

3 Mieux vaut la contrariété que le rire,

Français Courant

3 La douleur est préférable au rire. Elle attriste le visage, mais elle rend le cœur meilleur.

Bible Française

3 Mieux vaut le chagrin que le rire.

Colombe

3 Mieux vaut le chagrin que le rire.

TOB

3 Mieux vaut le chagrin que le rire, car sous un visage en peine, le cœur peut être heureux ;

Segond (Originale)

3 Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

King James

3 Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Reina Valera

3 Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.