Bible Française
2 Bien plus, investis dans plusieurs affaires, car tu ne sais jamais quel malheur peut arriver sur la terre.
Parole de Vie
2 Mais ne mets pas toutes tes richesses au même endroit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.
Louis Segond (Nouvelle)
2 donne une part à sept, et même à huit,
Français Courant
2 Bien plus, investis ton argent dans plusieurs affaires, car tu ne sais jamais quel malheur peut arriver sur la terre.
Colombe
2 donne une part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.
TOB
2 Donne une part à sept ou même à huit personnes, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.
Segond (Originale)
2 donnes-en une part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.
King James
2 Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Reina Valera
2 Reparte á siete, y aun á ocho: porque no sabes el mal que vendrá sobre la tierra.