Bible Française
2 Les jeunes gens attachés à son service lui dirent : « Qu'on recherche pour le roi de belles jeunes filles vierges.
Parole de Vie
2 Alors les hommes qui sont au service du roi lui disent : « On devrait chercher pour toi, notre roi, des jeunes filles très belles qui n'ont pas encore été avec un homme.
Louis Segond (Nouvelle)
2 Les serviteurs personnels du roi lui dirent : Qu'on recherche pour toi, ô roi, des jeunes filles, vierges et belles.
Français Courant
2 Les hommes attachés à son service lui dirent : « On devrait rechercher pour sa Majesté des jeunes filles vierges et remarquables par leur beauté.
Colombe
2 Les jeunes gens qui servaient le roi dirent : Qu'on recherche pour le roi de jeunes vierges d'une grande beauté.
TOB
2 Les courtisans à son service dirent alors : « Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles à regarder.
Segond (Originale)
2 Alors ceux qui servaient le roi dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;
King James
2 Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Reina Valera
2 Y dijeron los criados del rey, sus oficiales: Busquen al rey mozas vírgenes de buen parecer;