Bible Française
12 Puis Mardochée retourna à la porte du palais et Haman rentra précipitamment chez lui, en se couvrant le visage pour cacher sa honte.
Parole de Vie
12 Ensuite, Mardochée reprend son poste à l'entrée du palais. Haman rentre chez lui à toute vitesse. Il se couvre le visage pour cacher sa honte.
Louis Segond (Nouvelle)
12 Puis Mardochée retourna à la porte du Roi, tandis que Haman se précipitait chez lui, en deuil et la tête voilée.
Français Courant
12 Puis Mardochée retourna à l'entrée du palais et Haman rentra précipitamment chez lui, en se couvrant le visage pour cacher sa honte.
Colombe
12 Puis Mardochée retourna à la conciergerie royale, tandis que Haman se hâtait de rentrer chez lui (le cœur) en deuil et la tête voilée.
TOB
12 Puis Mardochée retourna à la porte royale, tandis que Haman se précipitait chez lui, abattu, la tête basse.
Segond (Originale)
12 Mardochée retourna à la porte du roi, et Haman se rendit en hâte chez lui, désolé et la tête voilée.
King James
12 And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
Reina Valera
12 Después de esto Mardochêo se volvió á la puerta del rey, y Amán se fué corriendo á su casa, apesadumbrado y cubierta su cabeza.