Bible Française
3 Le pharaon pensera que vous errez tout affolés dans cette région, prisonniers du désert.
Parole de Vie
3 Le roi d'Égypte dira de vous : “Les Israélites se sont perdus dans le pays. Le désert est devenu pour eux comme une prison.”
Louis Segond (Nouvelle)
3 Le pharaon dira des Israélites : « Ils errent dans le pays, en pleine confusion ; le désert s'est refermé sur eux ! »
Français Courant
3 Le Pharaon pensera que vous errez tout affolés dans cette région, prisonniers du désert.
Colombe
3 Le Pharaon dira des Israélites : Ils sont égarés dans le pays ; le désert s'est refermé sur eux.
TOB
3 Alors le Pharaon dira des fils d’Israël : “Les voilà qui errent affolés dans le pays ! Le désert s’est refermé sur eux !”
Segond (Originale)
3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme.
King James
3 For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
Reina Valera
3 Porque Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado.