Bible Française
5 Si par contre l'homme déclare aimer son maître, sa femme et ses enfants, et ne désire pas les quitter pour être libre,
Parole de Vie
5 Mais l'esclave déclarera peut-être : “J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas les quitter pour être libre.”
Louis Segond (Nouvelle)
5 Si l'esclave dit : « J'aime mon maître, ma femme et mes fils, je ne veux pas sortir libre »,
Français Courant
5 Si par contre l'homme déclare aimer son maître, sa femme et ses enfants, et ne désire pas les quitter pour être libre,
Colombe
5 Si l'esclave affirme : J'aime mon maître, ma femme et mes fils, je ne veux pas sortir libre,
TOB
5 Mais si le serviteur déclare : « J’aime mon maître, ma femme et mes fils, je ne veux pas sortir libre »,
Segond (Originale)
5 Si l'esclave dit: J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -
King James
5 And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Reina Valera
5 Y si el siervo dijere: Yo amo á mi señor, á mi mujer y á mis hijos, no saldré libre: