Exodus*

Caput 25: 25

et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureolam
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Tu adapteras sur les quatre côtés un cadre de huit centimètres de large, auquel tu appliqueras aussi une bordure d'or.

Parole de Vie

25 Sur les quatre côtés, vous mettrez un cadre de 8 centimètres de large et là aussi, vous fabriquerez une bordure en or.

Louis Segond (Nouvelle)

25 Tu lui feras, tout autour, un cadre d'un palme ; tu feras une bordure d'or au cadre, tout autour.

Français Courant

25 On adaptera sur les quatre côtés un cadre de huit centimètres de large, auquel on appliquera aussi une bordure d'or.

Colombe

25 Tu y feras à l'entour un cadre d'un palme, tu mettras une bordure d'or tout autour du cadre.

TOB

25 Tu l’encadreras avec des entretoises d’un palme et tu mettras une moulure en or autour des entretoises.

Segond (Originale)

25 Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.

King James

25 And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.

Reina Valera

25 Hacerle has también una moldura alrededor, del ancho de una mano, á la cual moldura harás una cornisa de oro en circunferencia.