Bible Française
9 Vous fabriquerez la demeure et tous les objets qu'elle contient conformément au plan et aux modèles que je te montrerai.
Parole de Vie
9 Je vais te montrer le plan de la tente sacrée et les modèles à suivre pour fabriquer les objets. Vous les ferez exactement comme cela. »
Louis Segond (Nouvelle)
9 Vous vous conformerez exactement au modèle de la Demeure et au modèle de tous ses ustensiles, tels que je vais te les montrer.
Français Courant
9 Vous fabriquerez la tente et tous les objets sacrés conformément au plan et aux modèles que je vais te montrer. »
Colombe
9 Vous exécuterez tout selon le modèle du tabernacle et selon le modèle de tous ses ustensiles que je te montrerai.
TOB
9 Je vais te montrer le plan de la demeure et le plan de tous ses objets : c’est exactement comme cela que vous ferez.
Segond (Originale)
9 Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.
King James
9 According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
Reina Valera
9 Conforme á todo lo que yo te mostrare, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus vasos, así lo haréis.