Bible Française
14 et tu y fixeras deux chaînettes en or pur, façonnées comme des cordes tressées.
Parole de Vie
14 et on y attachera deux petites chaînes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. »
Louis Segond (Nouvelle)
14 et deux chaînettes d'or pur, en forme de cordes tressées ; tu fixeras aux montures les chaînettes tressées.
Français Courant
14 et on y fixera deux chaînettes en or pur, façonnées comme des cordes tressées. »
Colombe
14 et deux chaînettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées.
TOB
14 et deux chaînettes d’or pur – tu les feras comme des tresses torsadées – tu placeras les chaînettes torsadées sur les chatons.
Segond (Originale)
14 et deux chaînettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées.
King James
14 And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Reina Valera
14 Y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes.