Exodus*

Caput 28: 5

accipientque aurum et hyacinthum et purpuram coccumque bis tinctum et byssum
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Les brodeurs utiliseront de l'or, de la laine violette, rouge et écarlate, du lin fin.

Parole de Vie

5 Les brodeurs prendront de la très belle laine violette, rouge clair et rouge foncé, du lin fin et des fils d'or. »

Louis Segond (Nouvelle)

5 Ils prendront l'or, la pourpre violette et rouge, l'écarlate et le fin lin.

Français Courant

5 Les brodeurs utiliseront de la laine violette, rouge et cramoisie, du lin fin et des fils d'or. »

Colombe

5 Ils prendront l'or, (les étoffes) violettes, pourpres et cramoisies et le fin lin.

TOB

5 Ils utiliseront l’or, la pourpre violette, la pourpre rouge, le cramoisi et le lin.

Segond (Originale)

5 Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.

King James

5 And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.

Reina Valera

5 Tomarán oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.