Bible Française
8 et, chaque soir, il en fera brûler au moment où il allumera les lampes. On ne cessera jamais d'y brûler du parfum en mon honneur.
Parole de Vie
8 Chaque soir, il fera brûler du parfum au moment où il ira allumer les lampes. Vous continuerez toujours à brûler du parfum devant moi, de génération en génération.
Louis Segond (Nouvelle)
8 Aaron en fera aussi fumer à la tombée du soir, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est un encens qui fumera constamment devant le SEIGNEUR, dans toutes vos générations.
Français Courant
8 et, chaque soir, il en fera brûler au moment où il va allumer les lampes. On ne cessera jamais d'y brûler du parfum en mon honneur.
Colombe
8 Aaron en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est un parfum (qui brûlera) perpétuellement devant l'Éternel dans (toutes) vos générations.
TOB
8 Et quand Aaron allumera les lampes au crépuscule, il le fera fumer. C’est un parfum perpétuel devant le S EIGNEUR , d’âge en âge.
Segond (Originale)
8 il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Éternel parmi vos descendants.
King James
8 And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
Reina Valera
8 Y cuando Aarón encenderá las lámparas al anochecer, quemara el sahumerio: rito perpetuo delante de Jehová por vuestras edades.