Exodus*

Caput 33: 23

tollamque manum meam et videbis posteriora mea faciem autem meam videre non poteris
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Ensuite, je retirerai ma main et tu me verras de dos, puisque l'on ne doit pas me voir de face. »

Parole de Vie

23 Puis j'enlèverai ma main, et tu me verras de dos. Mais mon visage, on ne peut pas le voir. »

Louis Segond (Nouvelle)

23 Puis je retirerai ma main, et tu me verras par-derrière ; mais ma face ne pourra pas être vue.

Français Courant

23 Ensuite, je retirerai ma main et tu pourras me voir de dos, puisque l'on ne doit pas me voir de face. »

Colombe

23 Puis je retirerai ma main, et tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

TOB

23 Puis j’écarterai ma main, et tu me verras de dos ; mais ma face, on ne peut la voir. »

Segond (Originale)

23 Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

King James

23 And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.

Reina Valera

23 Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas no se verá mi rostro.