Exodus*

Caput 40: 15

igitur mense primo anni secundi in prima die mensis conlocatum est tabernaculum
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 tu verseras sur eux de l'huile, tout comme sur leur père, pour qu'ils me servent en tant que prêtres. Par cette huile d'onction, ils me serviront comme prêtres, eux et leurs descendants pour toujours. »

Parole de Vie

15 Tu les consacreras comme leur père, en versant de l'huile sur leur tête, pour qu'ils me servent comme prêtres. De cette façon, ils seront consacrés pour toujours comme prêtres, eux et les enfants de leurs enfants. »

Louis Segond (Nouvelle)

15 et tu leur conféreras l'onction comme tu as conféré l'onction à leur père ; ils exerceront pour moi le sacerdoce. Cette onction d'huile leur assurera le sacerdoce pour toujours, dans toutes leurs générations.

Français Courant

15 tu les consacreras avec de l'huile, tout comme leur père, pour qu'ils me servent en tant que prêtres. Par cette onction d'huile, ils seront, eux et leurs descendants, consacrés pour toujours comme prêtres. »

Colombe

15 et tu les oindras commes tu auras oint leur père ; et ils me serviront en qualité de sacrificateurs. Cette onction leur assurera pour toujours le sacerdoce dans chaque génération.

TOB

15 tu les oindras comme leur père pour qu’ils exercent mon sacerdoce. Ainsi leur onction leur conférera un sacerdoce perpétuel, d’âge en âge. »

Segond (Originale)

15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.

King James

15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.

Reina Valera

15 Y los ungirás como ungiste á su padre, y serán mis sacerdotes: y será que su unción les servirá por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.