Genesis*

Caput 10: 32

hae familiae Noe iuxta populos et nationes suas ab his divisae sunt gentes in terra post diluvium
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Tels furent les clans issus des fils de Noé selon leurs listes de descendance, peuple par peuple. C'est d'eux que descendent tous les peuples dispersés sur la terre après le déluge.

Parole de Vie

32 Voilà les clans des fils de Noé selon leurs listes, peuple par peuple. C'est de ces clans que sont nés tous les peuples qui sont sur la terre après la grande inondation.

Louis Segond (Nouvelle)

32 Voilà les clans des fils de Noé, selon leur généalogie, dans leurs nations. C'est à partir d'eux que les nations se sont réparties sur la terre après le déluge.

Français Courant

32 Tels furent les clans issus des fils de Noé selon leurs listes de descendance, nation par nation. C'est d'eux que descendent toutes les nations dispersées sur la terre après la grande inondation.

Colombe

32 Voilà les clans des fils de Noé, selon leurs lignées dans leurs nations. C'est à partir d'eux que les nations se sont réparties sur la terre après le déluge.

TOB

32 Tels furent les clans des fils de Noé selon leurs familles groupées en nations. C’est à partir d’eux que se fit la répartition des nations sur la terre après le Déluge.

Segond (Originale)

32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

King James

32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.

Reina Valera

32 Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.