Genesis*

Caput 13: 15

omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternum
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à tes descendants pour toujours.

Parole de Vie

15 Je te donne pour toujours tout le pays que tu vois. Je le donne aussi à tes enfants et aux enfants de leurs enfants.

Louis Segond (Nouvelle)

15 tout le pays que tu vois, je te le donnerai, à toi et à ta descendance, pour toujours.

Français Courant

15 Tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à tes descendants pour toujours.

Colombe

15 car tout le pays que tu vois, je te le donnerai, à toi et à ta descendance, pour toujours.

TOB

15 Oui, tout le pays que tu vois, je te le donne ainsi qu’à ta descendance, pour toujours.

Segond (Originale)

15 car tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à ta postérité pour toujours.

King James

15 For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

Reina Valera

15 Porque toda la tierra que ves, la daré á ti y á tu simiente para siempre.