Bible Française
17 Lève-toi, parcours le pays en long et en large, car c'est à toi que je le donnerai. »
Parole de Vie
17 Va ! Déplace-toi dans le pays de long en large. Oui, c'est à toi que je le donne. »
Louis Segond (Nouvelle)
17 Parcours le pays en long et en large : je te le donnerai.
Français Courant
17 Va, parcours le pays en long et en large, car c'est à toi que je le donnerai. »
Colombe
17 Lève-toi, parcours le pays en long et en large, car je te le donnerai.
TOB
17 Lève-toi, parcours le pays en long et en large, car je te le donne. »
Segond (Originale)
17 Lève-toi, parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur; car je te le donnerai.
King James
17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
Reina Valera
17 Levántate, ve por la tierra á lo largo de ella y á su ancho; porque á ti la tengo de dar.