Genesis*

Caput 13: 17

surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum eam
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Lève-toi, parcours le pays en long et en large, car c'est à toi que je le donnerai. »

Parole de Vie

17 Va ! Déplace-toi dans le pays de long en large. Oui, c'est à toi que je le donne. »

Louis Segond (Nouvelle)

17 Parcours le pays en long et en large : je te le donnerai.

Français Courant

17 Va, parcours le pays en long et en large, car c'est à toi que je le donnerai. »

Colombe

17 Lève-toi, parcours le pays en long et en large, car je te le donnerai.

TOB

17 Lève-toi, parcours le pays en long et en large, car je te le donne. »

Segond (Originale)

17 Lève-toi, parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur; car je te le donnerai.

King James

17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.

Reina Valera

17 Levántate, ve por la tierra á lo largo de ella y á su ancho; porque á ti la tengo de dar.