Genesis*

Caput 17: 9

dixit iterum Deus ad Abraham et tu ergo custodies pactum meum et semen tuum post te in generationibus suis
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Dieu dit encore à Abraham : « Toi et tes descendants, de génération en génération, vous respecterez mon alliance.

Parole de Vie

9 Dieu dit encore à Abraham : « Toi, tes enfants et les enfants de leurs enfants, de génération en génération, vous respecterez mon alliance.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Dieu dit à Abraham : Toi, tu garderas mon alliance, toi et ta descendance après toi, dans toutes ses générations.

Français Courant

9 Dieu dit encore à Abraham : « Toi et tes descendants, de génération en génération, vous devrez respecter mon alliance.

Colombe

9 Dieu dit à Abraham : Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, dans toutes leurs générations.

TOB

9 Dieu dit à Abraham : « Toi, tu garderas mon alliance, et après toi, les générations qui descendront de toi.

Segond (Originale)

9 Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

King James

9 And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.

Reina Valera

9 Dijo de nuevo Dios á Abraham: Tú empero guardarás mi pacto, tú y tu simiente después de ti por sus generaciones.