Genesis*

Caput 18: 26

dixitque Dominus ad eum si invenero Sodomis quinquaginta iustos in medio civitatis dimittam omni loco propter eos
(* Traductions européennes)

Bible Française

26 Le Seigneur répondit : « Si je trouve à Sodome cinquante justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux. »

Parole de Vie

26 Le SEIGNEUR répond : « Si je trouve 50 justes à Sodome, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux. »

Louis Segond (Nouvelle)

26 Le S EIGNEUR dit : Si je trouve, à Sodome, cinquante justes au milieu de la ville, à cause d'eux je pardonnerai à ce lieu tout entier.

Français Courant

26 Le Seigneur répondit : « Si je trouve à Sodome cinquante justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux. »

Colombe

26 L'Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute cette localité, à cause d'eux.

TOB

26 Le S EIGNEUR dit : « Si je trouve à Sodome cinquante justes au sein de la ville, à cause d’eux je pardonnerai à toute la cité. »

Segond (Originale)

26 Et l'Éternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d'eux.

King James

26 And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.

Reina Valera

26 Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré á todo este lugar por amor de ellos.