Genesis*

Caput 5: 10

post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Après la naissance de Quénan, Énos vécut encore 815 ans. Il eut d'autres fils et des filles.

Parole de Vie

10 Après la naissance de Quénan, Énos vit encore 815 ans. Il a d'autres fils et des filles.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Après la naissance de Caïnân, Enosh vécut huit cent quinze ans ; il engendra des fils et des filles.

Français Courant

10 Après la naissance de Quénan, Énos vécut encore 815 ans. Il eut d'autres fils et des filles.

Colombe

10 Enosch vécut, après la naissance de Qénân 815 ans et il engendra des fils et des filles.

TOB

10 Après avoir engendré Qénân, Enosh vécut huit cent quinze ans et engendra des fils et des filles.

Segond (Originale)

10 Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

King James

10 And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:

Reina Valera

10 Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.