Bible Française
4 À tour de rôle, ses fils se rendaient les uns chez les autres pour faire un bon repas. Ils invitaient alors leurs trois sœurs à manger et à boire avec eux.
Parole de Vie
4 Les fils de Job avaient l'habitude de faire un grand repas tantôt chez l'un, tantôt chez l'autre, et ils invitaient leurs trois sœurs à manger et à boire avec eux.
Louis Segond (Nouvelle)
4 Ses fils se réunissaient chez chacun d'eux, à tour de rôle, pour un banquet, et ils invitaient leurs trois sœurs à manger et à boire avec eux.
Français Courant
4 De temps en temps, ses fils se rendaient chez l'un ou l'autre d'entre eux, à tour de rôle, pour y faire un bon repas. Ils invitaient alors leurs trois sœurs à manger et boire avec eux.
Colombe
4 Ses fils allaient dans la maison de chacun d'eux tour à tour pour donner un festin, et ils envoyaient une invitation à leurs trois sœurs pour manger et pour boire avec eux.
TOB
4 Or ses fils allaient festoyer les uns chez les autres à tour de rôle et ils conviaient leurs trois sœurs à manger et à boire.
Segond (Originale)
4 Ses fils allaient les uns chez les autres et donnaient tour à tour un festin, et ils invitaient leurs trois soeurs à manger et à boire avec eux.
King James
4 And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
Reina Valera
4 E iban sus hijos y hacían banquetes en sus casas, cada uno en su día; y enviaban á llamar sus tres hermanas, para que comiesen y bebiesen con ellos.