Iob*

Caput 1: 9

cui respondens Satan ait numquid frustra timet Iob Deum
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 L'accusateur répondit au Seigneur : « Est-ce sans raison que Job est fidèle à Dieu ?

Parole de Vie

9 L'Accusateur a répondu : « Si Job te respecte, à ton avis, est-ce que c'est sans raison ?

Louis Segond (Nouvelle)

9 L'Adversaire répondit au S EIGNEUR  : Est-ce pour rien que Job craint Dieu ?

Français Courant

9 « Si Job t'est fidèle, répliqua l'accusateur, est-ce gratuitement ?

Colombe

9 Satan répondit à l'Éternel : Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu ?

TOB

9 Mais l’Adversaire répliqua au S EIGNEUR  : « Est-ce pour rien que Job craint Dieu ?

Segond (Originale)

9 Et Satan répondit à l'Éternel: Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu?

King James

9 Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?

Reina Valera

9 Y respondiendo Satán á Jehová, dijo: ¿Teme Job á Dios de balde?